中易网
首页 > 游戏 > 资讯>五百英里表达的感情 五百英里表达的感情不是思乡吗

五百英里表达的感情 五百英里表达的感情不是思乡吗

本文目录

500英里歌词表达的内容?

500英里歌词表达了一种深刻的爱情情感。
因为歌词中描述了一个人愿意走500英里去寻找自己爱的人,无论风吹雨打,彼此之间的情感都不会改变。
这种爱情是真挚、坚定的,不受时间和距离的限制。
这首歌曲也表达了追求梦想和坚持不懈的精神。
无论是为了寻找爱情还是追求梦想,都需要付出持久的努力和不断地坚持。
这首歌曲激励着人们勇敢迈出第一步,坚定自己的追求,不畏艰辛,一定会成功达成目标。

500英里歌曲讲的什么意思?

讲得是主人公不愿意离开家乡,所以用一百里、两百里来逐步诉说他离家越来越远。^lR

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。R^l

2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。lR^

科恩的电影配大营幕。上映时错过了异乡民谣,想想很遗憾。^lR

这首插曲选的真好。R^l

离家近二十载,却每每梦醒时恍惚,仿佛并未出走。lR^

年少时浪漫而冲动,不谙世事,不知道离开家乡是一条无归的路。lR^

父母老去,离开。子女讲着异乡方言。没有人记得曾经一个孤身的女孩,背着理想,带着憧憬,坐上离开家的那一趟火车。R^l

有的时候走了背运,被纷繁世事打得喘不过气来,就想起那个海边小城。我的海边小城。^lR

近乡情怯。一次又一次。R^l

到不了的远方,回不去的家乡。^lR

我在哪儿。R^l

五百英里唱的什么?

是“乡愁”和“乡怯”。R^l

乡愁,也称“乡思”,英文称为“homesickness”,指一种难舍故园、即使离开也会经常怀念的情感。唐诗“露从今夜白,月是故乡明”,表达的就是乡思。lR^

乡怯,是一种复杂的情感:明明故乡是自己最眷恋热爱的地方,近了、到了,却反而感到羞愧和畏怯。^lR

500英里表达什么意思?

500英里这首歌的含义是回乡,对恋人,家乡的思念。这是一首思乡的作品,由台湾著名音乐人吴旭文创作。歌曲一经传播,感同身受的演唱立即引起想家的人的极大共鸣。

这首歌描述了恋人之间相互的关怀和思念,但歌曲中并没有当下流行情歌中的哀怨缠绵,而是充满温馨和浪漫的感觉,如梦如诗,似幻似真,传达出对爱情坚定的信念

500英里故事背景?

《五百英里》故事梗概:1961年的格林威治小镇,民谣歌手勒维恩・戴维斯四处游荡,为了生存不停奔波,穿梭在各色街道之间,受到各种冷遇,最后他又回到了家乡的小酒馆,唱起心爱的歌曲。

歌词写出了对故乡家人的思念,一个人背井离乡,坐上了一趟单程列车,仅有的钱都在这趟路途上了,再无分文可供回头,想家却不能回去了,离家的心情是沉重的,现在好多在外的人不都有这种感受吗?

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中。

这首歌所表达的就是思乡之情,基本上没有必要去解读。歌中的主人公,背井离乡,不仅在距离上远离家乡,可能在时间上家乡也已经日渐模糊,他身无分文,羞于回乡去见本来很想念的人。

歌曲五百英里自我感悟?

晚饭的时候听到一首〈五百英里〉的歌曲,淡淡的浓浓的愁绪从歌声里漫天铺来,竟禁不住泪流满面,眼泪似决堤的溪流,缓缓地流过曾经千山万水的漂泊,心情像极了暮色四合时的灰暗。^lR

  整首歌的MV是黑白电影的色调,又因着太过浓厚的灰色,整个MV看不到一丝亮光。寒冷的冬天,坐在离别的车上,一望无际的平原上萧瑟的草地,墨绿的树一排排一闪而过。黑暗的深夜,伫立路边,望着一辆辆闪着明亮车灯的汽车疾驰而过,没有一辆开往回家的方向。^lR

  同样灰暗的酒馆里,只有一束光亮投射到小小的舞台上,舞台的背景是暗灰色的条石堆垒而成,笼罩着唱着〈五百英里〉的三个人身上,浸透了忧伤。酒馆里坐满了人,沉浸在歌声的氛围里,男主人公有双漂亮的双眼皮大眼睛,只是在听到歌声时表情呆呆地怔着,透着无穷的思念,大概从离开家门口的那一刻,已经想念成疯。像歌词所写:R^l

  如果你错过了我坐的那班火车,你应该明白我已离开R^l

  你可以听见一百英里外飘来的汽笛声^lR

  一百英里,一百英里R^l

  你可以听见一百英里外飘来的汽笛声R^l

  上帝啊,一百英里,两百英里R^l

  上帝啊,三百英里,四百英里R^l

  上帝啊,我已离家五百英里R^l

  五百英里,一个足够让人无限想念,不停追寻的距离。多情自古伤离别,而离别又是人生永不间断的插曲。外出求学,外出工作,外地出差,甚至战乱时保家卫国的离开,都是不得不做的选择。可是不论走到哪里,去往何方,离开多久,心里最温暖最想念的方向永远都是家的方向。离开时有多么的不舍,回家时便有多么的欣喜雀跃。^lR

  如果给伤心划分出一定的等级,我觉得离别一定是最哀伤的级别。有人离家一年两年,有人三年五年,有人甚至十年,半生。所谓“少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”虽然已是白发苍苍的老人,但终究还是回来了,再破落不堪的小院,也是装满了半世思念的地方,回来便是最大的心安。最悲惨的莫过于客死他乡,再也回不去心心念念的家,再也见不到至亲至爱的人,只能永远留在了异国他乡。lR^

  歌中所讲的故事,没有凄惨到十年半生的离别,而是和现在大多数在外工作的人一样,各种不得已,只好选择暂时的离开。可是在外并不如想像的那样光鲜,我衣衫褴褛(Not a shirt on my back),我不文一名(Not a penny to my nome),上帝啊,我不能这样回家(lord i can not go a home this away)。更多的是有家回不得的痛苦。R^l

  像MV中的男主人公一样,或许常年飘泊在外,过着没有家没有温暖的日子,最怕的不是辛苦,而是月缺月圆的每个夜晚,年复一年的团圆佳节,思念像只蚀骨的虫子,咬得人体无完肤,却又让人甘之如饴。一个人受不了孤独,只好挤在热闹的酒馆里,暂时淡化一点愁绪,可是又听到这么哀伤的歌,一下子把人拉回那悠长悠长的回忆。离开的深夜,寂寞的街道空无一人,只有寒风凛冽,刮落一树枯叶,想起父母亲人,想起挚爱的爱人。可是我的想念就像这片昏黄的天空,苍白无力,“离恨恰如春草,更行更远还生”。R^l

  你是否能听到一百英里外飘来的汽笛声,甚至千里万里的呼唤。我已离开,千山万水,心却一直萦绕着“你”,因为许你一世的相守相伴,一生的平安喜乐,请允许我暂时的离开,带着万般不舍。R^l

五百英里歌词谐音?

歌词谐音:Justin Timberlake / Carey Mulligan / Stark Sands《五百英里(500 Miles/Five Hundred Miles))》

发行时间:1961年 所属专辑:《醉乡民谣》^lR

原唱:The Journeymen(旅行者乐队)R^l

If you missed the train I'm onlR^

衣服又 迷色特热 吹爱膜^lR

You will know that I am gonelR^

又卧路 热特艾梦 钢R^l

You can hear the whistle blow a hundred miles^lR

有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿R^l

A hundred miles a hundred milesR^l

饿含追得麦儿死 饿含追得麦儿死R^l

A hundred miles a hundred mileslR^

饿含追得麦儿死 饿含追得麦儿死R^l

You can hear the whistle blow a hundred milesR^l

有坑黑尔色特 纬四尔路 饿含追得麦儿R^l

Lord I'm one Lord I'm twoR^l

罗德 埃蒙 碗 罗德 埃蒙 土R^l

Lord I'm three Lord I'm fourR^l

罗德 埃蒙 思锐 罗德 埃蒙 佛R^l

Lord I'm five hundred miles away from homeR^l

罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦^lR

Away from home away from homeR^l

饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦lR^

Away from home away from homeR^l

饿维负若蒙 后梦 饿维负若蒙 后梦^lR

Lord I'm five hundred miles away from home^lR

罗德 埃蒙分爱五 含追得麦儿死 饿维负若蒙 后梦R^l

500英里原唱?

原唱是Hedy West(海蒂・威斯特),《500 Miles》(五百英里)是传唱最广的美国民谣作品,也被誉为最好听的民谣之一。R^l

这首歌又名《500 Miles Away from Home》(离家五百英里),或《Railroaders' Lament》(铁路员工的悲歌)。^lR

歌词叙述一位远离家乡、身无分文、羞于回家的旅行者的悲叹。加上旋律优美,自然清新,歌词简单重复但富有诗意,从诞生至今一直深受人们喜爱。^lR

这也说明人类的感情是共通的,乡愁更是不分国界。^lR

外界普遍认为,这首歌曲由 Hedy West(海蒂・威斯特)创作于1961年。lR^

Hedy 属于美国民谣复兴的那一代歌手和词曲作者,但她的名气远远不及同时代的琼 ・ 贝兹(Joan Baez )和朱迪 ・ 柯林斯(Judy Collins)。R^l

    本文来源: http://m.zywnews.com/game/63744.html
    上一篇: 云顶之弈莫甘娜 云顶之弈莫甘娜阵容搭配
    下一篇: 交易限制怎么解除 微信交易限制怎么解除